ACNEWS

Dél-koreai írónő kapta az irodalmi Nobelt

A Svéd Akadémia közzétette 2024 irodalmi Nobel-díjasának nevét. A rangos elismerést idén Han Kang dél-koreai írőnő kapta.
Hirdetés
Ad image

Az 53 éves dél-koreai regényíró elsősorban „az intenzív költői prózáért, amely szembeszáll a történelmi traumákkal és feltárja az emberi élet törékenységét” kapta meg a rangos elismerést – írta meg a Guardian. Az írónő munkásságát olyan művei szegélyezik, mint a Növényevő, a Fehér könyv, az Emberi cselekedetek és a Görög leckék.

Han regényei, novellái, esszéi és novellagyűjteményei a patriarchátus, az erőszak, a gyász és az emberiség egyéb jelentős témáit dolgozzák fel. Növényevő című regénye 2007-ben jelent meg, 2016-ban pedig rangos nemzetközi elismerést kapott. A mű középpontjában egy tépett húsban és vérben tocsogó álom következtében megrendült ember áll. A riasztó álom nyomán tisztán növényi táplálkozásra vált, ám egyáltalán nincs tekintettel a körében élőkre, akik nem okvetlenül tudják, vagy akarják őt követni az útján. Az elvakult vegán szemlélet végül kérlelhetetlenségével kerékbe töri a címszereplő és mindenki más életét is. A sorok között ott a nagy kérdés. Vajon jogunkban áll-e az általunk tökéletesnek vélt igazság elfogadását és kétely nélküli követését megkövetelni másoktól?

Han személyében az első dél-koreai író és a tizennyolcadik nő, aki irodalmi Nobelt kapott. „A kiszolgáltatott, gyakran női életek iránti empátiája tapintható, és megerősíti metaforikus prózáival is” – mondta Anders Olsson, a Nobel-bizottság elnöke. „Egyedülállóan érzékeli a test és lélek, az élők és a holtak összefüggéseit, költői és kísérletező stílusával a kortárs próza megújítója lett.”

Han 1970-ben született Gwangju városában, Dél-Korea délnyugati részén. Amikor tízéves volt, családjával Szöulba költözött, ahol később koreai irodalmat tanult a fővárosi Yonsei Egyetemen. Debütálására 1993-ban került sor, egy öt versből álló sorozattal, amely a koreai Literature and Society folyóiratban jelent meg. A következő évben megnyerte a Szöuli Shinmun tavaszi irodalmi versenyt. Első novellagyűjteménye 1995-ben jelent meg. A Növényevő volt az első regénye, amelyet angolra fordítottak, e művét sokan méltatták egyedülálló látásmódja és hangütése okán.

Kan 2014-es regénye, az Emberi tettek az 1980 májusában lezajlott gvangjui mészárlásról szólt. Hat érintett szemszögéből mutatta be, hogyan vált a történelmi esemény a mindennapi élet, és az áldozatok, tanúk, túlélők részévé. Az díjazott legújabb regénye, a Nem veszünk részt egy írónőt követ, aki felkutatja, hogy az 1948-49-es Jeju-felkelés milyen hatással volt barátja családjára.

Simon Prosser, Han brit kiadójának egyik igazgatója így méltatta a koreai írónőt: „A kivételes szépségű és tiszta írásokban rendíthetetlenül szembesül azzal a fájdalmas kérdéssel, hogy mit jelent embernek lenni – egy olyan fajhoz tartozni, amely egyszerre képes kegyetlenségre és szeretetre. Úgy lát, gondolkodik és úgy érez, mint egyetlen más író sem.”

Facebook
Twitter
Reddit
Telegram
Email
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés