ACNEWS

Az ukránok nem tudják kiűzni az orosz nyelvet sem

Illusztráció / Fotó: Shutterstock
Illusztráció / Fotó: Shutterstock
Tűzzel-vassal küzd azért az ukrán kormány, hogy a lakosság elfelejtse az oroszt, és átváltson az ukrán beszédre.
Hirdetés
Ad image

Odesszában egy üzleti rendezvény szervezője, Vitalij Sztupajenko oroszul nyitotta meg a találkozót. Az egyik résztvevő – Oleg Filisin – követte a példáját, bár az előadás ukrán nyelven zajlott. „Nem értem a moszkvait” (orosz nyelvet) – háborodott fel a jelenlévő Julija Karabadzsak helyi blogger.

„Ha nem érted, nem tartalak itt” – válaszolta neki az előadó. A teremben taps tört ki. Végül a bloggert kikísérték. Az incidensre felhívták az államnyelvvédelmi ombudsman képviselőjének, Jaroszlava Vitko-Priszjazsnyuknak a figyelmét. Megígérte, hogy „intézkedni fog”. Végül Sztupajenko, aki oroszul nyitotta meg a találkozót, egy kamerafelvételen bocsánatot kért. „Nekem, mint szervezőnek, felelősséget kell vállalnom az ilyen esetekért” – mondta.

A helyi média szerint most már más városok nyilvános rendezvényeinek szervezői is meggondolják magukat, hogy milyen nyelven szólaljanak meg.

A nyelv nem mindenkinek való

A hatóságok elismerik: a helyzet nehéz. Ukrajnában sokan nem akarnak lemondani az orosz nyelv használatáról. Harkiv polgármestere, Igor Terekhov, aki csak nemrég tért át az ukrán nyelvre, elmondta, hogy a harkivi lakosok még mindig nem használják a mindennapi életben a „mova”-t, azaz Ukrajna hivatalos nyelvét. Leginkább az orosz és ukrán nyelv keverékét, a szurzsik nyelvet beszélik – írja a nyelvi helyzetet a saját szempontjából elemző orosz portál, a ria.ru.

A tavalyi adatok szerint az ukrán óvodákban 927 144 óvodás – 99 százalék – nevelkedett „mova” nyelven. A Zakarpatszkaja régióban a gyerekek tíz százalékát magyarul, a Csernyivci régióban pedig 12 százalékát románul tanították. Ugyanakkor a családok 33,9 százaléka tudott oroszul.

A Spilnomova civil szervezet hat kijevi óvodában végzett felmérése szerint a gyerekek mindössze 15 százaléka használja aktívan az ukrán nyelvet, 20 százalékuk nem is érti, 65 százalékuk pedig gyakran folyamodik az orosz nyelvhez. 3 iskolában Harkiv és Dnyipropetrovszk megyében még mindig oroszul beszélnek. Ezekben 45 osztály van és 768 tanuló.

Orosz helyett angol

Június első napjaiban a Verhovna Rada, azaz az Ukrán Legfelsőbb Tanács második olvasatban elfogadta az óvodai oktatásról szóló törvényjavaslatot. Az orosz kivételével az őshonos népek vagy nemzeti kisebbségek valamennyi nyelve engedélyezett az óvodákban.

A nyelvi ellenőrzést a médiában is szigorítani fogják. Július 17-től a műsoridő legfeljebb tíz százalékában lehet nem ukránul beszélni. A műsorvezetők pedig – ahogy ők fogalmaznak,- egy szót sem ejthetnek ki „az agresszor nyelvén”. Minden beszédet, interjút, megjegyzést és egyéni megjegyzést le kell fordítani ukrán nyelvre. Úgy gondolják ez segítene megszüntetni a kétnyelvűséget.

Másrészt Zelenszkij kezdeményezésére a parlament az angolt a „nemzetközi kommunikáció nyelvévé” nyilvánította. Mostantól mindenki köteles megtanulni. Ellenkező esetben nem lehet számos pozíciót betölteni a kormányzati és helyi önkormányzati szerveknél, az oktatási, kulturális, közlekedési, egészségügyi intézményekben, valamint Ukrajna rendőrségénél és fegyveres erőinél. Az angol nyelvet 2026-tól vezetik be az óvodákban.

Facebook
Twitter
Reddit
Telegram
Email
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Ad image
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés

Elindult az ACNews YouTube csatornája!

Mi vár rád a csatornánkon? Izgalmas, folyamatosan frissülő tartalmak, sztárinterjúk és aranyos kiskutyák!